曾惟教授主講
甲、 聖經中的特殊用法
i. Either The Word is God or God is the Word. 「ὁ Λογος ἐστιν ὁ Θεος.」 But 「Θεος ἐστιν ὁ Λογος」 can only be The Word is God. (The complement drops the article.)
Cf. ὁ Θεος ἀγαπη ἐστιν. (1 John 4:8, 16); και Θεος ἠν ὁ Λογος. (John 1:1)
乙、 Cases: Nominative Case, Genitive Case, Accusative Case, Dative Case
i. I love her. I: subject (nominative); her: object (accusative) She loves me. She: subject (nominative); me: object (accusative); loves: inflection of 3s
ii. The son of God. The son: (nominative); God: possessor (genitive)
iii. I give Mary a book. I: nominative; a book: direct object (accusative); Mary: indirect object (dative) I give a book (direct object) to Mary (prepositional phrase). Whom did you hit? Whom: dative
參考書單如下:
Black, David Alan. (2009). Learn to Read New Testament Greek. B&H Publishing Group.
Mounce, William D. (1993). The analytical lexicon to the Greek New Testament. Zondervan Publishing House Grand Rapids.
Mounce, William D. (2019). Basics of biblical Greek grammar. Zondervan.
Trenchard, Warren C. (1998). Complete vocabulary guide to the Greek New Testament. Zondervan.
Wenham, John William, Norman H Young & Henry Preston Vaughan Nunn. (2001). The Elements of New Testament Greek. Cambridge University Press.
吳義雄(2000)。〈譯名之爭與早期聖經中 譯〉,《近代史研究》,第 2 期,205-222。
任东升. (2015). 道, 言, 话之分野与融合——“经文辩读” 视域下的当代圣经汉译考察. 圣经文学研 究 (1). 266-283.